Mixing Languages and Scripts in Tamil Inscriptions and Manuscripts - The Domestication of “Hindu” Asceticism and the Religious Making of South and Southeast Asia - ERC n°809994
Book Sections Year : 2024

Mixing Languages and Scripts in Tamil Inscriptions and Manuscripts

Abstract

This chapter focuses on two periods in the history of writing texts in the Tamil language in the present-day Tamil Nadu state of South India. The first period starts around 600 CE, when two different alphabets – the Grantha and the Tamil alphabets – were designed to write texts in Sanskrit and Tamil, re-spectively. One can observe for several centuries onwards that Sanskrit loan-words are often written in their specific Grantha alphabet in Tamil inscriptions. The second period is attested in Tamil manuscripts, most of which are dated to the eighteenth and nineteenth century CE. These manuscripts evince new prac-tices of script-mixing, the most conspicuous being the creation of conjunct graphemes mixing Grantha and Tamil alphabets.

Domains

Linguistics
Fichier principal
Vignette du fichier
Francis_2024.pdf (1.22 Mo) Télécharger le fichier
Origin Publication funded by an institution
licence

Dates and versions

halshs-04557743 , version 1 (24-04-2024)

Licence

Identifiers

Cite

Emmanuel Francis. Mixing Languages and Scripts in Tamil Inscriptions and Manuscripts. Szilvia Sövegjártó; Márton Vér. Exploring Multilingualism and Multiscriptism in Written Artefacts, 38, De Gruyter, pp.205-234, 2024, Studies in Manuscript Cultures, 9783111380483. ⟨10.1515/9783111380544-008⟩. ⟨halshs-04557743⟩
49 View
47 Download

Altmetric

Share

More