De la langue de rédaction du contrat international au statut des langues - Université Grenoble Alpes Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Revue des droits et libertés fondamentaux Année : 2013

De la langue de rédaction du contrat international au statut des langues

Résumé

En jugeant que les règles du décret flamand requérant la rédaction du contrat de travail transfrontalier en langue néerlandaise exclusivement, à peine de nullité, constituent une violation de l’article 45 du TFUE, au motif que ni la promotion de la langue locale officielle, ni l’unité linguistique de l’environnement de travail ne peuvent justifier une exigence aussi disproportionnée à l’objectif légitime poursuivi, la Cour vient contrôler la conformité aux traités du statut des langues locales dans le domaine des conditions de travail. Ce faisant, elle témoigne de l’émergence, par le truchement des libertés de circulation et des droits fondamentaux, d’un droit linguistique européen.

Domaines

Droit
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02301051 , version 1 (30-09-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02301051 , version 1

Citer

François Viangalli. De la langue de rédaction du contrat international au statut des langues. Revue des droits et libertés fondamentaux, 2013, 2013, pp.chron. n°24. ⟨hal-02301051⟩

Collections

UGA CESICE
37 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More