Moschos’ dream of Europa : a miniaturized epic?
Le rêve d'Europe chez Moschos: une épopée en réduction?
Résumé
Does the poem Europa or Europeia by the Hellenistic poet Moschos, with its 166 hexameters, deserve to be called “epos”? The classification as epyllion is not a solution since it is a modern term that never existed in Antiquity. The frame of a flowery meadow and the ekphrasis of the basket used by Europa to gather her bouquets clearly relate the work to the epic genre, but it is the opening narrative of the dream that gives the text its originality. The innovative character of Moschos is also seen in his heroine and in the feminine genealogy denoted by her basket.
L’Europé ou Europeia du poète hellénistique Moschos, avec ses 166 vers, peut-elle prétendre au titre d’épopée ? La classer comme épyllion n’est pas une solution puisque c’est un terme moderne qui n’a jamais existé dans l’Antiquité. Le cadre de la prairie fleurie et l’ekphrasis de la corbeille dans laquelle Europe rassemble ses bouquets rattachent clairement l’œuvre au genre épique, mais c’est le récit de rêve initial qui fait l’originalité du texte. Le caractère innovant de Moschos tient aussi à son héroïne et à la généalogie par les femmes que présente sa corbeille.